Contents

The harmonious and safe coexistence between motor vehicles and more vulnerable road users such as cyclists and moped riders is essential on our roads. This module presents the rules and behaviour to adopt to protect these road users, who do not benefit from the same protection as motorists in the event of a collision.

Behaviour towards cyclists and moped riders

Caution towards cyclists

The driver of a motor vehicle or motorcycle must not endanger a cyclist or a two-wheeled moped rider on the public road. Extra caution must be exercised in the presence of children and elderly cyclists.

Le conducteur d'un véhicule automobile ou d'une moto ne peut mettre en danger un cycliste ou un conducteur de cyclomoteur à deux roues qui se trouve sur la voie publique. Il doit redoubler de prudence en présence d'enfants et de personnes âgées cyclistes.

Lateral distance

The driver must leave a lateral distance of at least one metre between their vehicle and the cyclist or two-wheeled moped rider. Outside built-up areas, the lateral distance is at least one and a half metres.

Le conducteur doit laisser une distance latérale d'au moins un mètre entre son véhicule et le cycliste ou le conducteur de cyclomoteur à deux roues. En dehors des agglomérations, la distance latérale est d'au moins un mètre et demi.

Cyclist crossing

The driver may only approach a crossing for cyclists and two-wheeled moped riders at a moderate speed and must not endanger the users on it. The driver must not obstruct cyclists and moped riders as they complete their crossing of the carriageway at normal speed. If necessary, the driver must stop to let them pass.

Le conducteur ne peut s'approcher d'un passage pour cyclistes et conducteurs de cyclomoteurs à deux roues qu'à allure modérée et ne peut mettre en danger les usagers qui y sont engagés. Il ne peut gêner les cyclistes et conducteurs de cyclomoteurs lorsqu'ils achèvent la traversée de la chaussée à vitesse normale. Au besoin, il doit s'arrêter pour les laisser passer.

Congestion

The driver must not enter a crossing for cyclists and two-wheeled moped riders if traffic congestion is such that they would likely be brought to a standstill on the crossing.

Le conducteur ne peut s'engager sur un passage pour cyclistes et conducteurs de cyclomoteurs à deux roues si l'encombrement de la circulation est tel qu'il serait vraisemblablement immobilisé sur ce passage.

Observing the rules concerning cyclists and moped riders is not only a legal obligation but also a moral responsibility towards these vulnerable road users. By maintaining adequate safety distances, adapting your speed and paying extra attention at cyclist crossings, you actively contribute to collective road safety. Never forget that behind every bicycle or moped is a person whose protection largely depends on your responsible driving behaviour.